(31) |
为了保证发表的翻译反映英文原版的意思,刊登前我每次都检查。 |
(32) |
这句译文把原文作者的修辞所要达到的目的,即“猫哭老鼠”,体现得淋离尽致。 |
(33) |
伯克一词是突厥语音译,意为“首领”,原是维吾尔贵族的世袭官职。 |
(34) |
有许多普通的自由职业者求职网站也包含自由翻译的工作。 |
(35) |
我们量才录用,使能搞翻译的搞翻译,能搞研究的搞研究,能上课的上课。 |
(36) |
翻译不三不四七上八下你走不走,你不走我走! |
(37) |
生活是一个无法破译的谜,一万个人就有一万个谜;生活是一部无字的书,每个人都有自己的读法;生活是一道无解的题,无论怎么演算都是徒劳。 |
(38) |
他利用转译的方式将取经四众、妖魔精怪、神祇护法等,全都赋予内丹意涵。 |
(39) |
暗黑骑士珀耳修斯是一张游戏王卡片,也翻译做暗黑骑士柏修斯。 |
(40) |
译注的那句话,到乡下去吧,一了百了。说给我周围的人听。 |
(41) |
寻章摘句、吹毛求疵不是真正的翻译批评。 |
(42) |
那些持反对意见的人争论到电脑是由人设计和编程的,因此只能是较机械地进行语言翻译。 |
(43) |
开发人员会重复地在开发流程的每一步骤中编译侦错版。 |
(44) |
不一定的,具体要看你做什么了。如果你选择做老师那应该是从两千到六七千,如果你选择翻译那应该是五六千,如果你做外贸,要看你其他的能力了。 |
(45) |
仿佛又回到了大学,很怀念做这些外贸函电的练习啊。一下全部是人手翻译。 |