(16) |
异化移译在互联网交际新词的汉译中是必不可少的翻译策略。 |
(17) |
不少网友将范晔的译本与十月文艺出版社高长荣译本、上海译文出版社黄锦炎等人译本在网上逐段进行对比、评价。 |
(18) |
他当过三年翻译,英语说得很流利。 |
(19) |
许多诗人、作家、歌手、词曲家、演员都以不同的方式演译着亲情。 |
(20) |
目前中国文化的世界影响力,仍无法与中华文化自身的内涵和底蕴媲美,文化翻译工作任重道远。 |
(21) |
直译是每两个孩子之间有一年的区别,就是相差一岁的意思。 |
(22) |
本公司外派的展位礼仪翻译人员以女性为主。 |
(23) |
2004年6月获得由开普敦高等法院签批的宣誓翻译执照。 |
(24) |
课文给出繁、简体字、拼音及英译文。 |
(25) |
其后,不再译经,唯精勤礼诵,修诸福业,衣钵以外之物,随得随施。 |
(26) |
只有把本雅明翻译作为隐寓,才能剀切地认识到他对现代性危机的批判。 |
(27) |
简体到繁体,虽然没有翻译的程度,但也转型的过程中,一些传统的中国简体的对应情况比比皆是,或在某些情况下会影响理解的。 |
(28) |
这是汉语译本。 |
(29) |
根据我国古代译师的注释,“刹帝利”的原来字义是“田主”。 |
(30) |
经过了多年的发展,释意理论已经成为指导口译学员的全面的理论。 |