基本释义:《庄子·逍遥游》:“鹏之徙於南冥也,水击三千里,摶扶摇而上者九万里……故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天而莫之夭閼者,而后乃今将图南。”后以“风鹏”比喻得时势有作为的人。
基本释义:古代传说中的大鱼和大鸟。《庄子·逍遥游》:“北冥有鱼,其名为鲲;鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏;鹏之背,不知其几千里也。怒而飞,其翼若垂天之云。” 冥:通“溟”,海。
基本释义:北冥之鹏。语本《庄子·逍遥游》:“北冥有鱼,其名为鯤。鯤之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。”陆德明 释文:“北冥,本亦作溟。”后遂以“溟鹏”指大鹏。
基本释义:亦作“鷃鹏”。 《庄子·逍遥游》:“有鸟焉,其名为鹏,背若 太山,翼若垂天之云,摶扶摇羊角而上者九万里,絶云气,负青天,然后图南,且适南冥也。斥鴳笑之曰:‘彼且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也。而彼且奚适也?’此小大之辩也。”后遂以“鴳鹏”比喻人们志趣、识见的不同。