按作者查询 | 按朝代查询 | 按标签查询

石壕吏

【作者】杜甫 【朝代】
译文对照

石壕村,捉人。

傍晚投宿石壕村,有差役夜里来强征兵。

老翁老妇出门看。

老翁越墙逃走,老妇出门查看。

一何一何

差役吼得是多么凶狠啊!老妇人是啼哭得多么可怜啊!

听妇词:三男邺城

听到老妇上前说:我的三个儿子去邺城服役。

一男附书至二男战死。

其中一个儿子捎信回来,说两个儿子刚刚战死了。

且偷生死者长已矣

活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了!

室中更无人乳下孙

家里再也没有其他的人了,只有个正在吃奶的孙子。

有孙母出入无完裙

因为有孙子在,他母亲还没有离去,进进出出都没有一件完整的衣服。

老妪力虽请从吏夜归

老妇虽然年老力衰,但请让我跟从你连夜赶回营去。

河阳役,犹得晨炊

赶快到河阳去应征,还能够为部队准备早餐。

夜久语声泣幽咽

夜深了,说话的声音消失了,隐隐约约听到低微断续的哭声。

登前途与老翁别。

天亮临走的时候,只同那个老翁告别。

石壕吏 译文

傍晚投宿石壕村,有差役夜里来强征兵。老翁越墙逃走,老妇出门查看。差役吼得是多么凶狠啊!老妇人是啼哭得多么可怜啊!听到老妇上前说:我的三个儿子去邺城服役。其中一个儿子捎信回来,说两个儿子刚刚战死了。活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了!家里再也没有其他的人了,只有个正在吃奶的孙子。因为有孙子在,他母亲还没有离去,进进出出都没有一件完整的衣服。老妇虽然年老力衰,但请让我跟从你连夜赶回营去。赶快到河阳去应征,还能够为部队准备早餐。夜深了,说话的声音消失了,隐隐约约听到低微断续的哭声。天亮临走的时候,只同那个老翁告别。