基本释义:南朝 宋 鲍照《代蒿里行》:“齎我长恨意,归为狐兔尘。”全诗写得情真意切,感动得鬼亦能唱。后因以“鲍家诗”代称 鲍照《代蒿里行》。唐 李贺《秋来》诗:“秋坟鬼唱 鲍 家诗,恨血千年土中碧。”姚燮 集注引 钱饮光 曰:“鲍 家诗指 明远《蒿里行》,如诗到情真之处,鬼亦能唱。”宋 梅尧臣《呈刁经臣》诗:“常观 鲍 家诗,心慕已不浅。”清 谭嗣同《残魂曲》:“君不见深林哀唱 鲍 家诗,晓来魂气迷江树。”亦称“鲍家句”。清 孙枝蔚《哭方尔止》诗之一:“下船旋即上丧车,指点铭旌半老渔。有鬼能唱 鲍 家句,何人可付 蔡邕 书?”
基本释义:诗篇名。 东汉蔡琰作。有五言和骚体两篇。五言一篇全长一百零八句,叙述作者于董卓之乱中被掠于乱兵,流入南匈奴并生有两子,后又被赎还乡的惨痛经历,是汉末大乱中人民流离失所、饱受苦难的生动写照。骚体一篇,后人多疑伪托之作。
基本释义:呵笔:冬天笔凉或冻结,用口吹暖气使之解冻;寻诗:寻觅诗句。 用口吹暖气,使笔解冻,然后挥笔作诗。形容冬日苦吟。
基本释义:走笔:笔划得很快,指快速地写;题:写。 形容才思敏捷。