(166) | 平时没点积蓄,家里老人万一有个三长两短,你怎么应付得了。 |
(167) | 你写诗,如果愿意的话,我来替你修改。 |
(168) | 他犯的是十恶不赦的大罪,你还替他说情! |
(169) | 他这种徒托空言的人,你别相信他会替你解决困难。 |
(170) | 詹姆士和丽莎,我祝福你们白头偕老,爱河永浴。 |
(171) | 主对我们永无穷尽的爱,你们何时及怎样回报? |
(172) | 你还不知道吗?小黄已贵为经理,可不再是吴下阿蒙了。 |
(173) | 前方有沼泽,你不能去冒险。 |
(174) | 老師的責備言犹在耳,你竟然立即再犯。 |
(175) | 你精通德文,要把这段文字译成汉语,那当然是易如反掌的事啰! |
(176) | 事情到了这种地步,你更要三思而行。 |
(177) | 我以为它穿凿附会正在你邦市场上滞销。 |
(178) | 你就是有千仇万恨,也不该把他杀了呀! |
(179) | 你领了薪水要省点用,免得一到月底又要囊空如洗了。 |
(180) | 我在这里等着,领你听社戏去,省得你一人在楼上看海,怪闷的。 |